Youtube sorprende con la traducción automática

7 Nov 2008

Se trata de una de las noticias más interesantes del último tiempo en Internet, y cómo no si la conocida empresa Google, dueña de Youtube, realizó un trabajo impresionante en lo relativo a la traducción de los videos que se encuentran en la red multimedia de su propiedad. El trabajo tiene por finalidad específica el ser capaz de traducir los subtítulos que están previamente introducidos por los usuarios a los videos, con el objeto de hacerlos accesibles a personas en otros idiomas.

No obstante lo impactante de esta noticia, que funciona muy bien en la práctica, hay que complementar esta información con la idea relacionada con el reconocimiento de voz que tiene bastante bien trabajado Google, al menos con el idioma inglés, lo que a la postre significará que Youtube generará los subtítulos o “Close Caption” de los propios videos subidos por los usuarios, para luego ser traducibles con el sistema que tratamos en el presente artículo.

Es preciso señalar que actualmente la herramienta de traducción que posee Google, es de las mejores que se puede encontrar gratuitas en el mercado, sin pensar en que además han sido bastante inteligentes sus creadores al permitir que los usuarios puedan modificar ciertas traducciones con el fin de hacer la aplicación más certera, utilizando el principio de lo que presenta Wikipedia.

A continuación, podemos ver un vídeo de una conferencia en la Universidad de California, en donde para activar los subtítulos deberemos de hacer clic sobre la flecha que mira hacia arriba, luego en la opción “CC” y finalmente en la flecha de al lado de ésta para elegir el idioma al cual se desean traducir los subtítulos.

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=4WJez1XjI88[/youtube]

Fuente: Google